agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 

Fernando Pessoa[Fernando_Pessoa]

 
 - Fernando_Pessoa

Lakóhelye: Lisabona, Portugalia
Választott nyelve Választott nyelve


Önéletraj Fernando Pessoa

Személyes web olda Fernando Pessoa


 
Használd ezt a címet, hogy kapcsolódj a szerző oldalhoz : 

Authorship & Copyright Protection (beta):
 A szerz. aktív gyüjteményei:

Legújabban bevitt szövegek:

Vers (59)
Próza (1)
Minde (60)

Legújabban bevitt szövegek:

Véleménye:

Könyvtárba vitt szövege:

Olda: 2 : 1

Avec le vin :
Vers 2020-03-07 (3842 megjelenítések)

Bureau de tabac :
Vers 2004-09-09 (12373 megjelenítések)

Când, Lydia, vine toamna noastră :
Vers 2015-12-12 (7221 megjelenítések)

Cartea neliniștii, fragment : traducere Ecaterina Bargan
Próza 2017-12-13 (6797 megjelenítések)

Cela :
Vers 2020-03-31 (3645 megjelenítések)

Cele două castele :
Vers 2005-09-03 (12518 megjelenítések)

Contemplo :
Vers 2005-12-07 (10282 megjelenítések)

Dans l’abîme d’un rêve fait… :
Vers 2020-02-07 (4109 megjelenítések)

Demogorgon :
Vers 2020-04-10 (3721 megjelenítések)

Dobre :
Vers 2003-07-31 (8730 megjelenítések)

El amor es una compañía :
Vers 2004-05-25 (12142 megjelenítések)

El misterio de las cosas :
Vers 2004-05-25 (16179 megjelenítések)

En regardant le Tage :
Vers 2020-02-19 (3852 megjelenítések)

Esta vieja angustia :
Vers 2004-05-25 (11941 megjelenítések)

Être conscient :
Vers 2020-02-16 (4185 megjelenítések)

Heureux, ceux dont les corps :
Vers 2020-03-08 (3688 megjelenítések)

I am the escaped one :
Vers 2006-02-28 (10067 megjelenítések)

Intervalo :
Vers 2003-07-31 (8373 megjelenítések)

Jardin de fièvre :
Vers 2020-04-13 (3874 megjelenítések)

Je préfère les roses, amour, à la patrie :
Vers 2020-03-30 (3907 megjelenítések)

Je prends plaisir… :
Vers 2020-04-12 (3827 megjelenítések)

La neige :
Vers 2020-03-07 (6279 megjelenítések)

Le Gardeur de Troupeaux :
Vers 2020-02-07 (4864 megjelenítések)

Le livre de Cesario Verde :
Vers 2020-02-23 (4025 megjelenítések)

Le mystère des choses :
Vers 2020-02-23 (4364 megjelenítések)

Le sourire de tes yeux bleus… :
Vers 2020-02-07 (4064 megjelenítések)

Le Tage est plus beau :
Vers 2020-04-08 (3951 megjelenítések)

Lisbon revisited (1926) :
Vers 2020-02-24 (4360 megjelenítések)

Lo que se ha perdido :
Vers 2004-05-25 (9901 megjelenítések)

Lycanthropie :
Vers 2020-02-19 (3853 megjelenítések)

Mar português :
Vers 2009-08-16 (14338 megjelenítések)

Meantime :
Vers 2006-02-28 (10765 megjelenítések)

Mer portugaise :
Vers 2020-02-16 (7154 megjelenítések)

Non moi :
Vers 2020-02-19 (3783 megjelenítések)

N’importe quelle musique :
Vers 2020-02-07 (4121 megjelenítések)

Oui, je sais bien :
Vers 2020-02-23 (3998 megjelenítések)

Passe un papillon :
Vers 2020-02-23 (3987 megjelenítések)

Păstorul Îndrăgostit :
Vers 2014-06-25 (9094 megjelenítések)

Paznicul turmelor :
Vers 2003-05-07 (12340 megjelenítések)

Rien ne reste de rien :
Vers 2020-03-31 (3577 megjelenítések)

Rue transversale :
Vers 2020-02-23 (3748 megjelenítések)

Sensazione :
Vers 2005-08-31 (12029 megjelenítések)

Si je pouvais croquer… :
Vers 2020-04-12 (4064 megjelenítések)

Sur la route de Sintra :
Vers 2020-02-24 (4264 megjelenítések)

Tabaquería :
Vers 2004-05-25 (11127 megjelenítések)

Tabaquería :
Vers 2005-07-11 (12647 megjelenítések)

Trois Chansons mortes :
Vers 2020-02-07 (3687 megjelenítések)

Tutungeria :
Vers 2005-07-11 (21247 megjelenítések)

Ulisse :
Vers 2006-07-29 (14493 megjelenítések)

Ulysse :
Vers 2020-02-24 (3317 megjelenítések)


Olda: 2 : 1





Önéletraj Fernando Pessoa

Singura traducere in româna este volumul de poeme alese "Oda maritima", la editura Univers, in traducerea corecta dar mediocra (s-au pierdut rima si ritmul) a lui Dinu Flamând.
Ar fi prea multe de spus aici. Fernando Pessoa e o multitudine de poeti :)
Daca intereseaza pe cineva, sa-mi scrie: [email protected]
Angloman, miop, curtenitor, timid, imbracat in culori sumbre, retinut si familiar, cosmopolit predicand nationalismul, investigator solemn al lucrurilor neinsemnate, umorist care nu surade niciodata si ne ingheata sangele, inventator de alti poeti.


poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!