agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 

Fernando Pessoa[Fernando_Pessoa]

 
 - Fernando_Pessoa

Lakóhelye: Lisabona, Portugalia
Választott nyelve Választott nyelve


Önéletraj Fernando Pessoa

Személyes web olda Fernando Pessoa


 
Használd ezt a címet, hogy kapcsolódj a szerző oldalhoz : 

Authorship & Copyright Protection (beta):
 A szerz. aktív gyüjteményei:

Legújabban bevitt szövegek:

Vers (59)
Próza (1)
Minde (60)

Legújabban bevitt szövegek:

Véleménye:

Könyvtárba vitt szövege:

Olda: 2 : 1

Avec le vin :
Vers 2020-03-07 (3413 megjelenítések)

Bureau de tabac :
Vers 2004-09-09 (11935 megjelenítések)

Când, Lydia, vine toamna noastră :
Vers 2015-12-12 (6781 megjelenítések)

Cartea neliniștii, fragment : traducere Ecaterina Bargan
Próza 2017-12-13 (6325 megjelenítések)

Cela :
Vers 2020-03-31 (3202 megjelenítések)

Cele două castele :
Vers 2005-09-03 (12094 megjelenítések)

Contemplo :
Vers 2005-12-07 (9861 megjelenítések)

Dans l’abîme d’un rêve fait… :
Vers 2020-02-07 (3685 megjelenítések)

Demogorgon :
Vers 2020-04-10 (3279 megjelenítések)

Dobre :
Vers 2003-07-31 (8317 megjelenítések)

El amor es una compañía :
Vers 2004-05-25 (11710 megjelenítések)

El misterio de las cosas :
Vers 2004-05-25 (15740 megjelenítések)

En regardant le Tage :
Vers 2020-02-19 (3412 megjelenítések)

Esta vieja angustia :
Vers 2004-05-25 (11486 megjelenítések)

Être conscient :
Vers 2020-02-16 (3749 megjelenítések)

Heureux, ceux dont les corps :
Vers 2020-03-08 (3255 megjelenítések)

I am the escaped one :
Vers 2006-02-28 (9617 megjelenítések)

Intervalo :
Vers 2003-07-31 (7951 megjelenítések)

Jardin de fièvre :
Vers 2020-04-13 (3449 megjelenítések)

Je préfère les roses, amour, à la patrie :
Vers 2020-03-30 (3501 megjelenítések)

Je prends plaisir… :
Vers 2020-04-12 (3414 megjelenítések)

La neige :
Vers 2020-03-07 (5843 megjelenítések)

Le Gardeur de Troupeaux :
Vers 2020-02-07 (4382 megjelenítések)

Le livre de Cesario Verde :
Vers 2020-02-23 (3590 megjelenítések)

Le mystère des choses :
Vers 2020-02-23 (3928 megjelenítések)

Le sourire de tes yeux bleus… :
Vers 2020-02-07 (3643 megjelenítések)

Le Tage est plus beau :
Vers 2020-04-08 (3447 megjelenítések)

Lisbon revisited (1926) :
Vers 2020-02-24 (3895 megjelenítések)

Lo que se ha perdido :
Vers 2004-05-25 (9454 megjelenítések)

Lycanthropie :
Vers 2020-02-19 (3424 megjelenítések)

Mar português :
Vers 2009-08-16 (13903 megjelenítések)

Meantime :
Vers 2006-02-28 (10299 megjelenítések)

Mer portugaise :
Vers 2020-02-16 (6609 megjelenítések)

Non moi :
Vers 2020-02-19 (3353 megjelenítések)

N’importe quelle musique :
Vers 2020-02-07 (3675 megjelenítések)

Oui, je sais bien :
Vers 2020-02-23 (3538 megjelenítések)

Passe un papillon :
Vers 2020-02-23 (3517 megjelenítések)

Păstorul Îndrăgostit :
Vers 2014-06-25 (8647 megjelenítések)

Paznicul turmelor :
Vers 2003-05-07 (11879 megjelenítések)

Rien ne reste de rien :
Vers 2020-03-31 (3156 megjelenítések)

Rue transversale :
Vers 2020-02-23 (3315 megjelenítések)

Sensazione :
Vers 2005-08-31 (11599 megjelenítések)

Si je pouvais croquer… :
Vers 2020-04-12 (3574 megjelenítések)

Sur la route de Sintra :
Vers 2020-02-24 (3799 megjelenítések)

Tabaquería :
Vers 2004-05-25 (10723 megjelenítések)

Tabaquería :
Vers 2005-07-11 (12224 megjelenítések)

Trois Chansons mortes :
Vers 2020-02-07 (3233 megjelenítések)

Tutungeria :
Vers 2005-07-11 (20751 megjelenítések)

Ulisse :
Vers 2006-07-29 (14044 megjelenítések)

Ulysse :
Vers 2020-02-24 (2882 megjelenítések)


Olda: 2 : 1





Önéletraj Fernando Pessoa

Singura traducere in româna este volumul de poeme alese "Oda maritima", la editura Univers, in traducerea corecta dar mediocra (s-au pierdut rima si ritmul) a lui Dinu Flamând.
Ar fi prea multe de spus aici. Fernando Pessoa e o multitudine de poeti :)
Daca intereseaza pe cineva, sa-mi scrie: [email protected]
Angloman, miop, curtenitor, timid, imbracat in culori sumbre, retinut si familiar, cosmopolit predicand nationalismul, investigator solemn al lucrurilor neinsemnate, umorist care nu surade niciodata si ne ingheata sangele, inventator de alti poeti.


poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!